世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

足が悪くなってきていて最近出かけてないみたい って英語でなんて言うの?

①My grandfather is getting weak in the legs. so he doesn’t seem to go out lately... と英語の学習本を参考にして自分でも作ってみましたが ②My grandfather’s legs is getting weak. でもいいのかな...それなら ①と②の違いは? と思いました
default user icon
melさん
2018/11/28 11:29
date icon
good icon

6

pv icon

8516

回答
  • My grandfathers legs are getting weak so he does't go out much lately

  • My grandfathers legs are getting weak.

「My grandfather is getting weak in the legs.」ほぼ完璧ですが 「Legs」は複数形であるため、「Are」と言わないといけません。
回答
  • My grandfather is getting weak in the legs recently so he doesn't seem able to go out.

  • My grandfather's legs are getting weak lately.

ご質問に書かれている ①My grandfather is getting weak in the legs. so he doesn’t seem to go out lately でも問題ないですが、「最近出かけてないみたい」という場合は he doesn't seem able to go out.を使うとよいでしょう。 ⇒◎My grandfather is getting weak in the legs recently so he doesn't seem able to go out. 祖父は最近足が弱くなっているので最近出かけてないみたいだよ。 ご質問いただいている②のMy grandfather’s legs is getting weak.ですが 足は日本あるので、動詞はareを使いましょう。 ⇒◎My grandfather's legs are getting weak lately. 最近祖父は足が弱くなっている。 *Lately とRecently = 最近
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

6

pv icon

8516

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8516

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら