「付ける」は英語で to attach / put on と訳します。
「かばんにストラップを付ける」は attach the strap to the bag
アクセサリーと使える単語だと思います。
例えば「ピアスをつける」は put on earrings
「ネクレースをつける」は put on a necklace
言葉説明:
かばん--> "bag"
ストラップ-->"strap"
付ける-->"attach"
翻訳:「「かばんにストラップを付ける」」
"I attached the strap to the bag"
他の文章
ボタンを付ける
"To attach a button"
ファイルを付ける
"To attach a file"
「付ける」は英語でput on又はattachです。
かばんにストラップを付ける- To put a strap on a bag/ To attach a strap to a bag.
例文:スーツケースにネームタグを付ける- To attach a name tag to a suitcase/ to put a name tag on a suitcase.
例文:I’ve attached the pictures to this e-mail. このメールに写真を添付しました。この場合はput on はとても変です。
添付する- To attach