世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

目上の人には、名前の後ろに"さん"を付けますって英語でなんて言うの?

言葉の後ろに何かを付けると言いたい時のフレーズです。
default user icon
SHOHEIさん
2019/02/28 09:11
date icon
good icon

9

pv icon

8937

回答
  • We put the honorific, "san," after the name of someone who is superior or senior to us.

目上の人には、名前の後ろに"さん"を付けます We put the honorific, "san," after the name of someone who is superior or senior to us. honorific=継承 superior=身分が上 senior=年齢、身分が上 いずれの場合もさんとつけるので、並列して説明してもいいでしょう。 ぜひ使ってみてください。
Natsuka K 英語講師
回答
  • "We add 'san' after the name when addressing someone superior or elder."

「目上の人には、名前の後ろに"さん"を付けます」を英語で表現すると、「We add 'san' after the name when addressing someone superior or elder.」となります。この文は、「私たちは誰かを目上の人や年上の人として敬うとき、その人の名前の後ろに'san'を付けます」という意味です。
good icon

9

pv icon

8937

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8937

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら