世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

着けないと乗れないよって英語でなんて言うの?

子供が自転車などを練習する時、プロテクターを着けてもらいたいので、 これを着けないと、乗れないよ。 と言いたいです。 ヘルメットを被らないと乗れないよ、という時も 少し文法を変えれば簡単な言い方が良いです。 よろしくお願いします!
default user icon
JUNさん
2018/11/30 11:09
date icon
good icon

5

pv icon

2592

回答
  • You can't go on it if you're not wearing protection.

プロテクターは protection といえます。 これが一番簡単な言い方かと思います。 乗り物を指定してないので、( you can't go on it) いろんな場面で使えるかと思います。
回答
  • You can't ride without it.

  • No helmet, no bicycle.

ちょっと違う覚えやすく、子供にも分かりやすい文なのです。 "You can't ride without it"は 「これがなかったら乗れないよ」になります。 「プロテクター」も入れたかったら"You can't ride without your knee and elbow pads" "No helmet, no bicycle"は簡単なのですが、本当に使われているフレーズで、子供にもぴったりなフレーズです。 同じく、 "no vegetables, no dessert" → 「野菜を食べなかったらデザートを食べれないよ」 なども使えます! 是非使ってみてください!
good icon

5

pv icon

2592

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2592

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら