刀って英語でなんて言うの?

刀をお土産に買いたい外国人が多いので、売っているお店に連れて行ってあげようと思うのですが、刀って英語でなんて言うのですか?
default user icon
shiroさん
2018/11/30 21:45
date icon
good icon

24

pv icon

10881

回答
  • sword

    play icon

  • samurai sword

    play icon

日本人によると刀は刀かもしれませんが、外国人にとっては、日本の剣と別の国の剣や剣の種類を区別したいです。だから、「samurai(侍)」と付けています。

刀をお土産に買いたい外国人が多いので、売っているお店に連れて行ってあげようと思うのです。
Since there are a lot of foreigners who want to buy samurai swords as souvenirs, I'm thinking of going along with them to a store that sells them.
回答
  • Katana

    play icon

  • Japanese samurai sword

    play icon

The word "katana" is very commonly known around the world so if you were to use it, most people would understand you. If not, the phrase "Japanese samurai sword" should help your listener to understand exactly what type of sword you are talking about. I hope that this helps. :)
"katana"という言葉は世界中で知られています。これを使えば、たいていの人は理解してくれるでしょう。

もし"katana"が通じなかったら、"Japanese samurai sword"を使うとイメージしやすくなると思います。

お役に立てば幸いです。
Natalie A DMM英会話講師
回答
  • Katana

    play icon

  • Japanese sword

    play icon

"Katana" is the Japanese word that translates in English to "Japanese sword", this sword was usually used by the Japanese samurai.
"Katana"とは英語に訳すと、 "Japanese sword"で、侍が使うものです。
Jack F DMM英会話講師
回答
  • Traditional weapon

    play icon

  • Samurai Sword

    play icon

The Katana is often referred to as a 'Samurai Sword' in western culture, and is depicted in many movies as such.
The Katana is a traditional Japanese weapon used before the introduction of firearms and after also. Tourists try to take these weapons as souvenirs or gifts to their native country, but because of the lethality of these swords many countries have banned the importation of them.
刀は、欧米の文化ではよく'Samurai Sword'と呼ばれ、映画に登場することも多いです。

刀は、主にピストルが登場する前に使われた伝統的な日本の武器です。日本に来た土産として刀を持ち帰ろうとする観光客もいますが、その殺傷能力から、輸入を禁止する国が多いです。
Matt L DMM英会話講師
回答
  • A 'katana' is a forged blade of razor-sharp carbon steel fitted with a handle and used by humans to kill other humans.

    play icon

Forge' means 'to fashion' or 'to make into.' In English, we refer to the bottom of the handle of a sword as the 'hilt.'
「forge」は 「~を形作る」「作り出す」という意味です。

英語では刀の柄は「hilt」と言います。
Thomas C DMM英会話講師
回答
  • Tradttional sword

    play icon

  • Samurai sword

    play icon

  • Japanese sword

    play icon

Alot of people would actually know what a 'Katana' but if not then you would explain it's a 'samurai sword' you could also call it a 'Japanese sword' or a 'Japanese samurai sword'
tradiitonal means it has been around for a long time or is part of a countries tradition
Katana' が何かを知っている人が多いですが、知らないときには 'samurai sword' であると説明できます。他に、'Japanese sword' や 'Japanese samurai sword' とも言えます。

'traditonal' は「昔からあるもの/伝統的な」という意味です。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • A samurai sword

    play icon

  • A Japanese sword

    play icon

A Japanese KATANA is known as 'a samurai sword'
'The man who was arrested was carrying a samurai sword.'
日本の「刀」は 'a samurai sword' と呼ばれます。

'The man who was arrested was carrying a samurai sword.'
「逮捕された男は刀を所持していました」
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Ka-tan-a with three syllables

    play icon

  • I would call it a sword (maybe a samurai sword) or a katana

    play icon

This weapon is thought of as very iconic of Japan and of Japanese Samurai culture. It is depicted as such in many films and TV shows.
刀は、日本の象徴で日本の侍文化のものとして考えられています。多くの映画やテレビショーででてきます。
Colton DMM英会話講師
good icon

24

pv icon

10881

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:10881

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら