世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

の間って英語でなんて言うの?

親友3人の間では常識になっていることが、初めて会った人には通じないことが分かり驚きました。こういう時の「~の間」ってどのように英語で言いますか?
default user icon
keitoさん
2018/11/30 22:49
date icon
good icon

3

pv icon

14567

回答
  • Among

  • Things that are considered common senses among three close friends

Among is a bigger-numbered version of “between” When talking about two things: between A and B When talking about more than two things: among classmates
Natsuki S 英語講師
回答
  • I was surprised to realize that something considered common sense among my three close friends didn’t make sense to someone I had just met.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 I was surprised to realize that something considered common sense among my three close friends didn’t make sense to someone I had just met. とすると、「親友3人の間では常識になっていることが、初めて会った人には[通じない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/142197/)ことが分かり驚きました。」となります。 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

14567

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:14567

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー