世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私たちの仲は良くも悪くもないって英語でなんて言うの?

兄弟間や家族間でどういえばいいのか知りたいです
default user icon
kenさん
2019/10/15 10:22
date icon
good icon

11

pv icon

6286

回答
  • The relationship that I have with my family is neither good or bad.

  • I don't have a particularly good or bad relationship with any of my brothers or sisters.

家族間の仲をいう場合 the relationship that I have with 〇〇 で「〇〇との仲」という意味です。例えば〇〇の部分をfamily から father に変えたら、「父との仲」と言えます。 ーThe relationship that I have with my family is neither good or bad. 「家族との仲は、良くも悪くもない。」 neither good or bad で「良くも悪くもない」という言い方です。 兄弟姉妹間の仲をいう場合 with any of my brothers or sisters「いずれの兄弟姉妹とも」 ーI don't have a particularly good or bad relationship with any of my brothers or sisters. 「どの兄弟姉妹ともとりわけ仲が良いわけでも悪いわけでもない。」 particularly 「特に・とりわけ」 ご参考まで!
good icon

11

pv icon

6286

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:6286

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら