世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

演技って英語でなんて言うの?

泣く演技に騙されました。女性は怖いなと思います。

default user icon
kikiさん
2018/11/30 23:13
date icon
good icon

37

pv icon

36253

回答
  • an act

  • a performance

  • faked

演技は「act」や「performance」で表現できますがこう言った場合に人を騙す様な演技は「faked」で「偽った」とも表現できます。

例文:
-she acted as if she was actually crying(彼女は本当に泣いてる様に演技した/見せかけた)
-she faked crying(彼女は騙し涙を流してた)

回答
  • to pretend

  • acting

to pretend = ふりをする
acting = 演技

to pretend は少し違いますが、演技の意味も時々表します。

例:She pretended to be crying, but I believed her.
彼女は泣いているふりをしていたが、俺は信じました。

The heartbroken girl tried acting like she wasn't sad.
失恋した少女は悲しくないように行動しようとしました。

役に立てば嬉しいです!

回答
  • acting

acting は「演技」という意味の英語表現です。
act で「演技する」と表現することもできます。

例:
She was just acting.
彼女は演技しているだけでした。

Her acting was real enough to believe.
彼女の演技はリアルすぎて信じました。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!

good icon

37

pv icon

36253

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:36253

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー