I always get sleepy after lunch because I eat until I feel full.
「満腹」という言葉を英語で表すと「full」という言葉になります。「ランチでは満腹になるまでたべてしまうのでいつも眠くなります」という文章を英訳すると「I always get sleepy after lunch because I eat until I feel full.」という文章を使っても良いと考えました。「眠くなります」は「get sleepy」になって、「まで」は「until」という言葉になります。
full stomach = 満腹, お腹いっぱい
I always get sleepy after lunch because I eat too much and my stomach is full.
ランチでは満腹になるまでたべてしまうのでいつも眠くなります。
I ate a lot of fast food and my stomach is full.
私はファーストフードをたくさん食べたから、お腹いっぱいです。
役に立てば嬉しいです!
full - 満腹
I'm full - 満腹です
上記のように英語で表現することができます。
例:
I always eat until I'm full and then I feel sleepy.
いつも満腹になるまで食べて眠くなります。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。