自分がプロジェクトリーダーの大きなプロジェクトが終わってみんなお疲れ様というときの「お疲れ様」ってなんと言えばいいでしょうか?
「お疲れさま」というねぎらいは、英語ではThank youという感謝の言葉で伝えるのが自然です。
allで、「いろいろなhard workのすべてについて」というニュアンスを表現できます。
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼット英語学校
「お疲れ様」というのは仕事場でいうと基本的にThanks for the hard workとか
Good job at work todayなどの表現がありますが、
プロジェクトリーダーとして、大きなプロジェクトが終わった時に、
普段より皆への感謝を伝えるためこのような言い方があります:
1) Thank you everyone for all of your hard work on the project.
2) I'd like to give my thanks to everyone for your time and effort on the project.
3) I very much appreciate the effort everyone has put into the project.
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼットHP