世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それ、別の人に出来ないの?って英語でなんて言うの?

嫌味や嫌がらせを受けた瞬間、とっさに、別の人に出来ないの? と言いたい場合。 シンプルにcan you do it to others? でいいのでしょうか。 
default user icon
( NO NAME )
2018/12/02 11:57
date icon
good icon

2

pv icon

1837

回答
  • Could you do that to other people?

  • Would you do that to others?

Canよりcouldの方がいいと思います。 もしcan you do it to others?って聞いたら”別の人にもしてもいい”みたいです。 Could you do it to othersだったら“別の人にできる?”の意味です。 後would you do that to others?もあります。 Couldじゃなくてwouldにしたら“別の人にもする?”です。子供に注意とか相手をちゃんと考えて欲しいの時使えます。
good icon

2

pv icon

1837

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1837

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら