質問する
ゲストさん
注目
新着回答
手間が掛かる人だって英語でなんて言うの?
部下などでひとつひとつ指示しないと何も出来ない人に、直接本人に言うかどうかは別にして何と表現するのでしょうか? She is so Clumsyなどでしょうか?お教え下さい。お願いします。
zeroichi sakuraさん
2018/10/12 08:59
4
4045
Rik Brown
英会話教師 (DMM英会話翻訳パートナー)
オーストラリア
2018/10/12 13:12
回答
She has no initiative
She's a time waster
一人指示しないと何も出来ない人に直接に言いたいとき「You have no initiative」を使用します。「Initiative」は「先手を取る」や「率先」を意味しています。 時間を浪費する人に「You are a time waster」と言います。 「Waste」= 「浪費」 「Waster」= 「浪費する人」
役に立った
4
4
4045
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
大切な人のためにかける一手間って英語でなんて言うの?
インスタント食品で(料理の)手間を省くって英語でなんて言うの?
手間も時間も一緒って英語でなんて言うの?
お手間を取らせてしまいすみませんって英語でなんて言うの?
いくらかお支払いしたいって英語でなんて言うの?
座敷とかじゃなくてテーブル席がいいって英語でなんて言うの?
楽をするための手間を惜しまないって英語でなんて言うの?
手が掛かるって英語でなんて言うの?
いつも手の込んだ料理作って凄いねって英語でなんて言うの?
結局は現場で働く人が一番大変って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
4045
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
29
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
313
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
116
1
Paul
回答数:
16628
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6924
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら