真横から雨が吹き付けるって英語でなんて言うの?

真横から雨が吹き付ける、はどのように言うでしょうか?
default user icon
Snさん
2018/12/03 08:54
date icon
good icon

2

pv icon

1374

回答
  • Raining sideways

    play icon

「真横から」は英語で、from the sideになりますが、私だったら、「真横から雨が吹き付ける」と言いたいときにraining sidewaysと言います。「吹き付ける」は訳語通りにrain blowingはあまり言いません。windについて使います。

例えば、
Wind and rain blowing sideways
Wind and rain blowing from the sides
側方から吹き付ける雨風

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

1374

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1374

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら