ヘルプ

面白いところだけYOUTUBEで見たよって英語でなんて言うの?

友達が話していて勧められました。
チャーリーブラウンのI got a rockの面白いところだけYOUTUBEで見たよって英語でなんて言うの?
Johnさん
2018/12/03 12:08

5

2193

回答
  • 1) I only watched the interesting part on YouTube.

  • 2) I only watched the fun part on YouTube.

1) & 2) "面白いところだけYOUTUBEで見たよ" という意味です.

面白いところ:the interesting part / the fun part.
だけ : only.
YOUTUBEで見たよ : I watched on YouTube.
回答
  • I just watched the interesting parts on YouTube

  • I just saw the interesting bits on YouTube

面白いところだけ
Only the interesting part
Only the interesting bit

YouTubeで
On YouTube

チャーリーブラウンのI got a rockの面白いところだけYOUTUBEで見た
I only watched the interesting bits on YouTube of Charlie brown's I got a rock.

ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師

5

2193

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:2193

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら