面白いところだけYOUTUBEで見たよって英語でなんて言うの?
友達が話していて勧められました。
チャーリーブラウンのI got a rockの面白いところだけYOUTUBEで見たよって英語でなんて言うの?
回答
-
1) I only watched the interesting part on YouTube.
-
2) I only watched the fun part on YouTube.
1) & 2) "面白いところだけYOUTUBEで見たよ" という意味です.
面白いところ:the interesting part / the fun part.
だけ : only.
YOUTUBEで見たよ : I watched on YouTube.
回答
-
I just watched the interesting parts on YouTube
-
I just saw the interesting bits on YouTube
面白いところだけ
Only the interesting part
Only the interesting bit
YouTubeで
On YouTube
チャーリーブラウンのI got a rockの面白いところだけYOUTUBEで見た
I only watched the interesting bits on YouTube of Charlie brown's I got a rock.
ご参考になれば幸いです