まずは、子供に声をかける時、愛情表現にするために最後に付ける ”honey"、”sweetie"、または ”pumpkin" などの甘~い言葉はネイティブであれば「必ず」忘れずに付けます。(これが無いとキツい、感情が一切入らない赤の他人に声をかける表現になってしまいますね~)
さて、その上で、”Look this way" (こっち見て~)というそのまま直訳した言い方でもOK。
また、”Show me your face" (お顔を見せて~)、また、”Face the camera now"(この場合の ”now" は日本語で言うところの「さぁ~」というニュアンス、従って、「さぁ~こっちに顔を向けて~!!)というような表現もまたネイティブならではよく聞く表現ですね。
がんばって素敵なお写真を撮ってくださいませ~!!
参考になりますように♬
1. You want to attract the child's attention. You make strange noises and jump up and down, shouting: "Look at me! Look at me!"
2.Watch the birdie! - The phrase watch the birdie is an instruction given by a photographer to his subject, usually a child. Early photographers would hold a prop above the camera in order to gain a child’s attention, enabling them to photograph the child’s entire face. Often, these props were toy birds that would flap their wings or warble. In a time when children’s toys were simple rag dolls or marbles, such a toy would be a marvel. That moment of surprise was designed to stun the child into stillness, giving the photographer a chance to snap a crisp photo. Shutter speeds were much slower in the early years of photography. Today, photographers use a variety of toys to enthrall a child into sitting still for a good photograph. The phrase watch the birdie is now usually used for comic effect.
1.子供の目線をひくための表現。ジャンプしたり、おかしい音をたてたりして、Look at me Look at meと叫びます。
2.Watch the birdie! - このフレーズは写真家が対象者に向かっていう言葉です。初期の写真家は棒をカメラの上に設置して、子供の目線をえていました。 よく、こういったプロップは羽ばたきするおもちゃの鳥が使われていました。人形だったり、マーブルだったこともあり、子供たちもびっくりしていたんでしょう。子どもをびっくりして、一瞬止まったとき、写真家はシャッターを押すわけです。初期のころはシャッタースピードはすごく遅かった。今日、写真家は様々なおもちゃで子どもを座らせて良い写真をとることができます。watch the birdieは、コミックの影響で未だに使われています。
These are all perfectly acceptable ways to get a child's attention when you are trying to take photos of them.
Also,depending on the relationship you have with the child you may use terms of endearment such as "
Honey
Sweetheart
Cupcake
Angel
We would say " Over here!" in a louder voice to get them to look in the directions we desire them to look.
これらは全て写真を撮る時に子供の注意を引くのに使えます。
その子どもとの関係によっては、以下のような呼びかけ言葉を使うこともできます。
Honey
Sweetheart
Cupcake
Angel
" Over here!" と大きな声で言って、向いて欲しい方向を向かせようとすることが多いです。
If you want to get a child to look at you when taking a photo, then you can use one of these three sentences.
For example.
Would you like a photo taken?
Yeah, that would be great.
Look at me, say cheese.
Cheese
I hope this helps.
Have a great day.
Will
*Photographing Toddlers. -Babies/Toddlers lose concentrate quickly and they can be a handful, so when taking them photos you need to get their attention. You can hold their favorite toy in front and call their name then capture the picture if possible.