世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

痴漢に間違われる可能性があるから男性も危ないよねって英語でなんて言うの?

電車の話。 女性は痴漢にあう可能があるけど、 男性も痴漢に間違われる(冤罪になる)可能性があるから、男性も 大変だよねと言いたいです。
default user icon
kyokoさん
2018/12/04 15:51
date icon
good icon

6

pv icon

4083

回答
  • It's dangerous for men too since they can be mistaken for a molester

  • Women are in danger of being molested on a train but men are also in danger for being mistaken as a molester

最初の例が「男性も痴漢と間違われるかもしれないから危険だよね」になります。「mistaken」が間違われるで「molester」が痴漢です。 次の例はより詳細に「電車の中では女性は痴漢にあう危険があるが男性にも痴漢に間違われる危険がある」となります。
回答
  • Men can also be at risk since they might be wrongly accused of being a groper.

英語フレーズ: Men can also be at risk since they might be wrongly accused of being a groper. 解説: - "Men can also be at risk since they might be wrongly accused of being a groper." 「男性も冤罪というリスクがあるので、彼らも危険にさらされている」というフレーズです。こういった言い方は、誤解が生じる状況を指摘して、男性も痴漢と間違って非難される可能性があるというリスクを述べています。 これに関連する単語や表現には次のようなものがあります: - at risk: 危険にさらされている - wrongly accused: 誤って非難される - falsely accused: 事実ではないのに非難される - allegation: 主張、申し立て - mistaken identity: 誤認 - false charges: 誤った告訴、濡れ衣 どうぞご活用ください!
good icon

6

pv icon

4083

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4083

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら