生徒に〇〇して欲しい(と思ってる)って英語でなんて言うの?

「前に詰めて座って欲しい」「使ったものは元の場所に戻して欲しい」などを生徒に直接言うのではなく、他の先生との会話で言うにはどうすればいいですか?
Can you~を使って「してくれませんか?」とお願いする言い方ではなく、あくまで「して欲しい」という言い方でお願いします。
default user icon
Super hackerさん
2018/12/05 04:11
date icon
good icon

1

pv icon

3101

回答
  • I want the students to ○○.

    play icon

1.) I want the students to ○○. (生徒に〇〇して欲しい) 「生徒」は英語でstudentsと訳せます。「○○してほしい」は英語でI want 誰か to ○○と直訳できます。生徒に直接言う時はPleaseと命令形を使いますので、この文は普通に他の先生と会話している時に使います。
例えば、
I want the students to sit up straight and face forward. (生徒に前に詰めて座って欲しい)

I want the students to put the things they used back where they got them. (生徒に使ったものは元の場所に戻して欲しい)

I want the students to learn how to speak English. (生徒に英語の話し方を学んでほしい)
回答
  • I want the students to ...

    play icon

  • I want them to ...

    play icon

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

・I want the students to ...
生徒たちに〜してほしんです。

・I want them to ...
彼らに〜して欲しいんです。

want は「して欲しい」というニュアンスの英語表現です。

例:
I want the students to sit in the front.
生徒には前に座って欲しいんです。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

3101

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3101

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら