A button has come off your shirt! Would you like me to fix it?
「ボタンが取れています」は 'a/the button has come off' と言います。
「つけてあげようか」には色々な言い方がありますが、簡単にいうと
'Would you like me to fix it?' とか
'Do you want me to fix it?'
などのような言い方があります。
Your shirt button has come off! Shall I sew it on for you?
Your shirt button has come off! Shall I sew it on for you?
解説:
他の人のシャツのボタンが取れていることを指摘し、それを修理しようと提案する場合に、"Your shirt button has come off! Shall I sew it on for you?" というフレーズが適切です。
- "Your shirt button has come off!"
「ワイシャツのボタンが取れちゃったよ!」という意味で、具体的にどの部分のボタンが取れたのかを示しながら、相手にその事実を伝えます。
- "Shall I sew it on for you?"
「つけてあげようか?」という意味で、自らがボタンを縫い付けることを申し出る際に用います。
類義語や関連する表現:
- attach: つける、取り付ける
- mend: 修理する
- fix: 修正する