ヘルプ

しょぼい/がっかりな観光地だって英語でなんて言うの?

The sand dunes are very small and you will be disappointed
でいいのでしょうか。
TOMさん
2018/12/06 22:37

7

4703

回答
  • They were kind of shabby and not what I was expecting.

  • The sand dunes were pretty disappointing.

Tomさんの文で大丈夫ですよ!

その他、「しょぼい・がっかりの観光地」というのに
1) They were kind of shabby and not what I was expecting.
「そこはしょぼくて、期待外れだった。」
shabby で「しょぼい」という言い方。

2) The sand dunes were pretty disappointing.
「砂丘にはとてもがっかりだった。」
disappointing で「期待はずれの・がっかりさせる」

ご参考になれば幸いです!

7

4703

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:7

  • PV:4703

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら