の上にある/の下にあるは、どう言えばいいですか?
1.) The drug store is above the cake shop. (ドラッグストアは、ケーキ屋の上にあります) 「の上にある」という表現は英語でaboveと伝われます。
2.) The drug store is below the cake shop. (ドラッグストアは、ケーキ屋の下にあります) 「の下にある」という表現は英語でbelowと伝われます。Aboveとbelowは反対語です。
"The drugstore is above the bakery."
「ドラッグストアはケーキ屋の上にあります。」という意味です。
「の上にある」を表現するためには、「above」を使います。「above」は物理的に上の位置にあることを示します。
例文:
「の下にある」を表現するためには、「below」を使います。「below」は物理的に下の位置にあることを示します。
例文:
関連語と類義語:
- beneath: ~の下に
- under: ~の下に
- atop: ~の上に
- underneath: ~の下に
参考にしてください。