① To all the new recruits, welcome to the greatest company in Japan!
② Welcome to the greatest company in Japan! (We hope!!)
「① To all the new recruits, welcome to the greatest company in Japan!」
「新入社員の皆様、日本一素晴らしい会社へようこそ!」
↑ ちょっと鼻の高い言い方だと思いますが、一応質問者様の回答としては適当だと思います。
そこで、西洋でも謙虚さは重視されるので、一つアイデアを提案させていただきます:
「② Welcome to the greatest company in Japan! (We hope!!)」
「日本一素晴らしい会社へようこそ(だといいんだけど!)」
↑ ②はジョークも盛り込んであります。ある意味皮肉であって、あまり鼻の高い言い方よりジョークを入れたほうがいいかと思います、
ジュリアン
Hi everyone, welcome to the best company in Japan.
Hi everyone, welcome to the best company in Japan.
みなさんこんにちは。日本一素晴らしい会社へようこそ。
上記のように英語で表現することができます。
Hi everyone で「みなさんこんにちは」となります。
もう少し丁寧にしたい場合は Hello も良いでしょう。
お役に立てればうれしいです。