世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

研修を受けるって英語でなんて言うの?

会社の新入社員研修を受けるって英語でなんと言いますか?
male user icon
TAKAさん
2019/01/08 08:05
date icon
good icon

43

pv icon

44796

回答
  • to take an induction course

    play icon

  • to recieve training

    play icon

  • I'm taking an induction course for new employees

    play icon

[研修](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36524/)を受けるを訳なら最初の二つの例をお使いになれます。最初の例の「induction course」が([新入社員](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36078/)などの)研修の訳になり二番目の例「raining」はより大まかな表現で「[訓練](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46804/)」や「養成」などになります。 最後の例は「私は新入社員研修を受ける(受けてる)」の訳になります。
回答
  • training for new employees

    play icon

I took a training for new employees. 「[新入社員](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36078/)向けの[トレーニング](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33787/)を受けた。」 外資企業で[研修](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36524/)は、trainingということが一般的です。会社説明などは、orientation といっても良いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • receive training

    play icon

  • take an induction course

    play icon

receive training 研修を受ける take an induction course 研修を受ける training は「研修」という意味の英語表現です。 induction course は「入門コース」のような意味の英語表現です。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
good icon

43

pv icon

44796

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:44796

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら