ヘルプ

研修を受けるって英語でなんて言うの?

会社の新入社員研修を受けるって英語でなんと言いますか?
TAKAさん
2019/01/08 08:05

28

25815

回答
  • to take an induction course

  • to recieve training

  • I'm taking an induction course for new employees

研修を受けるを訳なら最初の二つの例をお使いになれます。最初の例の「induction course」が(新入社員などの)研修の訳になり二番目の例「raining」はより大まかな表現で「訓練」や「養成」などになります。

最後の例は「私は新入社員研修を受ける(受けてる)」の訳になります。
回答
  • training for new employees

I took a training for new employees. 「新入社員向けのトレーニングを受けた。」

外資企業で研修は、trainingということが一般的です。会社説明などは、orientation といっても良いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校

28

25815

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:28

  • PV:25815

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら