世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人気にあやかろうとする/便乗するって英語でなんて言うの?

たとえばですが、 上野パンダの「シャンシャン人気」にあやかろうとして パンダグッズの販売をはじめる、など。 人気に便乗してるだけじゃん!と言いたいです。
default user icon
kyokoさん
2018/12/08 21:19
date icon
good icon

2

pv icon

6614

回答
  • Taking advantage of (something)'s popularity

    play icon

  • Trying to profit off (something)'s success

    play icon

例文:「上野パンダの「シャンシャン人気」にあやかろうとして パンダグッズの販売をはじめる」=「They are trying to profit off Shan Shan's success to sell various Panda goods」 「シャンシャン人気に便乗してるだけじゃん!」=「They are just taking advantage of Shan Shan's popularity!」
good icon

2

pv icon

6614

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6614

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら