世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

速いスピードでって英語でなんて言うの?

速いスピードで高齢化が進んでいる。
予想よりも速いスピードででテクノロジーが進歩している。

default user icon
YUKIさん
2018/12/09 16:44
date icon
good icon

12

pv icon

22660

回答
  • at an accelerated pace

  • quickly

quickly は定番の「速いスピードで」の英訳ですがテクノロジーの場合や「予想より速いペースで」「速いペースで前進する」と言う意味なら at an accelerated pace も言います。

The population is aging at an accelerated pace.
速いスピードで高齢化が進んでいる。

progressing と言う副詞も使えそうですが progressing はいい意味で使うから、「よく前進・進歩している」「未来へ進歩している」と言うニュアンスがあります。高齢化にふさわしくないですがテクノロジーにはよく使われます。

回答
  • Quickly

  • Rapidly

"Population is aging rapidly"
「高齢化は急速に進んでいる」

"Technology is advancing more quickly than expected"
「テクノロジーは予想よりも早く進歩している」

ご参考になれば幸いです。

回答
  • fast

  • at high speed

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

「速いスピードで」は、一番シンプルには
fastと言えます。
is growing fast 「速いスピードで成長している」
run fast「速いスピードで走る」
などと言えます。
あとは、at high speedなども言えます。
ただし、これは車の移動スピードなどについてよく用いられる表現なので、
おっしゃられている文脈では不自然だと思います。

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

12

pv icon

22660

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:22660

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー