野球で使うバットのこと。「バットを振る」「バットにボールが当たる」などの使い方があります。
単にバットは英語で「bat」です。
「バットを振る」
swing a bat:
He swung the bat.
「バットにボールが当たる」
to hit a ball with a bat -> to get a hit
He got a hit!
英語で、「打席」は「at bat」という表現です。
It's my turn at bat.
Who's up next at bat?
野球で使うバットは baseball bat(s) と言います。
Swing a (baseball) bat.
「バットを振る。」
I got a hit.
「バットにボールがあたる。」
I hit a home run.
「ホームランを打つ。」
ご参考になれば幸いです!
そのままbatと言います(^_^)
例)
He swings a bat more than 100 times every day.
「彼は毎日100回以上バットを振る」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」