世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

時間がごっちゃになるって英語でなんて言うの?

旅行の話で。
A:いつ行ったの?
B:去年行った気がする、いやもっと前だったかも?
時間がごっちゃになってるわ(時系列がごちゃごちゃになる)
と言いたいです。

default user icon
kyokoさん
2018/12/13 15:34
date icon
good icon

7

pv icon

7451

回答
  • ① I mixed up the time.

  • ② I'm confused about the time.

こんにちは、kyokoさん^^

「時間がごっちゃになる」ですね?

① I mixed up the time.
※ mix-up 混同する

② I'm confused about the time.
※ confuse 混同する

A: When did you go? (いつ行ったの?)
B: I think it was last year. It might be before that. (去年行った気がする、いやもっと前だったかも?)I mixed up the time. (時間がごっちゃになってるわ。)

こんな感じでいかがでしょうか?^^

アダム先生&ミチコ先生

Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • I'm confused about the order of events.

  • I've lost track of what happened when.

the order of events = 出来事の順番

lose track = 分からなくなる
「lose track」は記憶力関係なことでも、対象物でも、人でも使えます。

I lost track of my glasses.
メガネはどこに置いたか分からなくなった。

My kids were running around the park and I lost track of them.
子供が公園の中で走り回って、どこにいるか分からなくなっちゃった。

what happened when = 何がいつ起こったか

Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I've lost track (of time).

  • I'm mixing things up.

特にこれ、という訳はないですね。
よくある表現はto lose track of time「時間が分からなくなった」「どんだけ時間が過ぎたか分からなくなった」ですが、これはどっちかと言うと、「うっかりしてたらこんな時間になっちゃった!」というときに使います。
二つ目のI’m mixing things upは、あらゆる事で、混乱したりごっちゃになった時に使うので、こっちがいいかもしれません。

good icon

7

pv icon

7451

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7451

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー