世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

誰が考えたのって英語でなんて言うの?

誰がこんな画期的なもの考えたの?!!って言いたい時 絶対日本でも取り入れた方がいいとか ぜひ会って見たいとか
default user icon
Johnさん
2018/12/13 17:21
date icon
good icon

8

pv icon

9248

回答
  • Who thought of that?

  • Who came up with that idea?

上の訳どっちでもいいと思います。 ニュアンスの違いを説明すると、who thought of thatはただ単に「誰が考えたの?」で、 who came up with that ideaは「誰がこんなアイディアを考えあげたの?」です。二つ目はいい意味でも悪い意味でも(こんなバカなアイディア)使えます。
回答
  • Who invented that/this?

Invented 考案した Who invented a vending machine? 誰が自動販売機考えたの? 参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

9248

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:9248

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら