車の中は広いって英語でなんて言うの?

小さな車だけれど中は以外と広いんだねと言いたい時です。
default user icon
marinaさん
2018/12/07 04:08
date icon
good icon

1

pv icon

2477

回答
  • The interior of the car is quite spacious.

    play icon

  • The car is quite spacious.

    play icon

  • There's plenty of room inside.

    play icon

marinaさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

- The car has a lot of room inside. (この車は、中には沢山スペースあります)
- There's plenty of room inside. (中には沢山スペースありますね)
- The interior of the car is quite spacious. (この車の中は広いね)
- The interior of the car is quite roomy.(この車の中は広いね)
- The car is quite spacious.(この車は広いね)

--- spacious = 広々とした (roomyよりちょっと書き言葉っぽい気がします)
--- roomy = 広々とした (少しカジュアルな言い方、話し言葉です)
--- interior = 内部、インテリア

お好みに合わせて使い分けてみてください!
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • The interior of this car is spacious.

    play icon

spacious = 広々とした
空間の広さを表すときに使います。

It's spacious inside the car than you think.
=あなたが思っているよりも、車内は広々としています。

It's a small car, but actually spacious and comfortable inside.
=小さい車だけど、実は中は広々としていて快適です。

ご参考になれば幸いです。
Kaoru K DMM英会話翻訳スタッフ
good icon

1

pv icon

2477

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2477

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら