世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お金持ちって英語でなんて言うの?

いわゆる富豪であったり、羽振りの良い人をさします。英語で何と言うのでしょうか?
default user icon
shiroさん
2018/12/18 09:32
date icon
good icon

58

pv icon

51298

回答
  • rich person

  • millionaire

ご質問ありがとうございます。 「お金持ち」は英語で「rich person」と言います。 「rich」は日本語の「リッチ」と同じように、「[沢山](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52964/)の[お金](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34590/)を[持っている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62111/)」という意味があります。 例文: Since my cousin is a rich person, she bought me an incredible present for Christmas. 私の従妹はお金持ちなので、素敵なクリスマスプレゼントを買ってくれた。 因みに、「rich person」の代わりにお金持ちの方は「millionaire」=「百万長者」とよく呼ばれています。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • the rich

  • the wealthy

  • the 1%

「お金持ち」を一般的に団体として話すときは 'the rich' と呼びます。 個人的に話すときは 'to be rich' も言います。 たとえば 「お金持ちは[貧乏](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59432/)の[苦しみ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59137/)をわからない。」 'The rich don't understand the struggles of the poor.' 「彼はお金持ちです。」 'He is rich.' 上記と同じように 'the wealthy' と個人的に 'to be wealthy' とも使えます。 何年前あった「ウォール街を占拠せよ」という抗議運動のときからもうひとつの表現が流行言葉になりました。その表現は 'the 1%' 読み方は「ザ・ワン・パーセント」です。 特定した国か世界中にいる最大級のお金持ちを表す言葉です。 なぜならば、合衆国では最も[裕福](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/84380/)な1パーセントが合衆国の全ての資産の34.6パーセントを所有しています。 例文: 「彼はただのお金持ちではなく、最も裕福な1パーセントの一人です。」 'He is not just wealthy, he is part of the 1 percent!' ご参考になればと幸いです。
回答
  • A millionaire / billionaire

  • A wealthy person

A wealthy person = 裕福な人 A millionaire = 「お金持ち」を指す際、口語的に使われる言葉です。厳密にはドルor現地の通貨の換算で「百万長者」を意味します。 A billionaire = 「億万長者」、ド10億以上の純資産を持つ人を指し、上記の millionaire よりも更なるお金持ちです Millionaire と Billionaire が聞き間違えやすいのでネイティブスピーカーの間でも "He's a billionaire with a B" 「彼はBがつく方のビリオネアよ」などと言います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • rich

  • wealthy

「金持ち」は一言で言うと rich 又は wealthy になります。これは形容詞です。どちらもニュアンスが同じです。 例えば「おう!金持ちじゃん!」は Wow! You're rich/wealthy! になります。 もう一つの言い方は a rich/wealthy person です。例えば「金持ちになりたい」は I want to become a rich person と言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • rich

  • wealthy

「お金持ち」は「rich」や「wealthy」で表せます。 「rich」は「お金持ち」という意味の一般語です。 【例】 I want to be rich and famous. →有名でお金持ちになりたい。 Japan is a rich country. →日本はお金持ちの[豊かな]国です。 ~~~~~~ 「wealthy」は「rich」のより丁寧な言い方です。 【例】 I came from a wealthy family. →私はお金持ち[裕福な]家庭で育ちました。 ~~~~~~ また、「お金持ち」の反対の「貧乏」は「poor」といいます。 【例】 I came from a poor family. →私は貧しい家庭に育ちました。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • Rich

  • Wealthy

  • Lots o f money

お金持ちはrichとwealthyといいます。 彼がお金持ちです He is rich He is wealthy He has lots of money 私の奥さんの家族はすごいお金持ちです My wife’s family is super rich 仕事頑張って、お金持ちになるように I’m gonna work hard at my job so I can get rich
回答
  • rich

  • have a lot of money

「金持ち」は一言で言うならrichです。 例) He is rich.「彼は金持ちです」 あるいは、 He has a lot of money.「彼はたくさん金を持っている」 のように言っても良いでしょう。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(^_^)
good icon

58

pv icon

51298

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:58

  • pv icon

    PV:51298

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら