上の選択肢にあるって英語でなんて言うの?

プルボックスの選択肢に縦で一覧に
"埼玉"
"滋賀"
"静岡"
があったとして
静岡のすぐ上に滋賀があるって英語でどう表現しますか?
default user icon
potatoさん
2018/12/19 09:43
date icon
good icon

0

pv icon

4470

回答
  • The one right above (A) is (B).

    play icon

  • the selection directly above (A) is (B).

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「すぐ上に」=「directly above」か「right above」
「選択肢」=「selection」

この表現では、「one」は代名詞として、「selection」を指します。なので、「one」か「selection」か、どっちでも使っても良いです。

あとは、「right above」と「directly above」の意味は一緒なので、ご好きなようにどっちでも使ってください。

「A」は下にある選択肢で、「B]は上にある選択肢となります。

例文:

The selection directly above Shizuoka is Shiga.
静岡のすぐ上に滋賀がある。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Shiga is right before Shizuoka

    play icon

"Before"なので、「前/手前」の意味になります。

「上」と言う直接的な意味ではないのですが、このbeforeは、縦書きだろうが横書きだろうが気にしないで使えますので、便利だと思い解答させて頂きました。

参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

4470

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4470

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら