世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

滞在って英語でなんて言うの?

アメリカ滞在などその地にとどまる時に使いますが、英語では何と言うのでしょうか?
default user icon
Asuraさん
2018/12/20 10:57
date icon
good icon

17

pv icon

17070

回答
  • a stay

「滞在」は英語では"a stay"のように翻訳できます。 あと、「滞在中」は"during a stay"となっています。 例: "My stay in America was incredible." 「私のアメリカ滞在はすごかったよ。」"incredible"は「すごい」という意味を持っています。 参考になれば幸いです。
回答
  • Stay

  • A stay in America

滞在という言葉は英語でstayと言います。 場所をつけると、stay in ○○と言います。 例えば、 During one's stay in America While in America アメリカ滞在中 How long will you stay in America? アメリカにはどのくらい滞在しますか? I'd like to prolong my stay in America 私はアメリカ滞在の期間を延長したい。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • stay

「滞在」は英語では「stay」で表せます。 「stay」は名詞または動詞として使われます。 名詞の「stay」は「滞在」という意味です。 動詞の「stay」は「滞在する」という意味です。 【例】 How long are you going to stay? →どのくらい滞在される予定ですか。 Where are you going to stay? →どこに滞在されるのですか。 I hope you enjoyed your stay with us. →こちらでの滞在は楽しんでいただけましたか。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • stay

「滞在」は英語で stay と言います。例えば「アメリカに3年滞在していた」と言いたいなら I stayed in America for 3 years と言えます。 しかし、ビザなどの○○滞在は種類によって言葉が変わります。例えば、「短期滞在」は temporary visitor と言います。「中長期滞在」は long-term resident になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

17

pv icon

17070

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:17070

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら