私たちは4人の障害者で協力しながら制作しています。
(身体障害者2人、精神障害者1人、発達障害者1人)
という文章を英語ではなんと書いたらよいでしょうか。よろしくお願いします。
「私たちは」=「we are」、「4人の障害者で」=「as four disabled people」、「協力しながら」=「while working together」、「制作しています」=「creating」
「身体障害者」=「physically handicapped person」
「精神障害者」=「mentally handicapped person」
「発達障害者」=「a person with a developmental disorder」
というわけでこのように表現できます:「As four disabled people (2 physically, 1 mentally, 1 developmental disorder), we are working together to produce/create a (book/film etc)」
おっしゃられている内容は、私なら以下のように表現します(^_^)
physically disabled person
「身体的に障害のある人」
mentally disabled person
「精神的に障害のある人」
person with a developmental disorder
「発達障害のある人」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」