ヘルプ

私だけが行動しても意味がないって英語でなんて言うの?

Only I do ~. などという表現は使いますか?
LioKenさん
2018/12/21 00:01

4

2147

回答
  • There's no point if I'm the only one who does anything

There's no point
意味がない

There's no point if I'm the only one who does anything
私だけが行動する、意味がないという感じです。

If I'm the only one who does anything
私だけが行動するなら

I'm the only one who will do anything
私だけが行動する

この場合、doという言葉は目的語が必要です。それでanythingをつけます。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • There's no point if I'm the only one doing it

Only は使いますが I do はちょっと変わります。
この場合の 私だけ は I'm the only one などです。

その後に do で doing を付けたりすると良いでしょう。

4

2147

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:2147

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら