私だけが行動しても意味がないって英語でなんて言うの?
Only I do ~. などという表現は使いますか?
回答
-
There's no point if I'm the only one who does anything
There's no point
意味がない
There's no point if I'm the only one who does anything
私だけが行動する、意味がないという感じです。
If I'm the only one who does anything
私だけが行動するなら
I'm the only one who will do anything
私だけが行動する
この場合、doという言葉は目的語が必要です。それでanythingをつけます。
ご参考になれば幸いです!
回答
-
There's no point if I'm the only one doing it
Only は使いますが I do はちょっと変わります。
この場合の 私だけ は I'm the only one などです。
その後に do で doing を付けたりすると良いでしょう。