重視の言い方がこの場合2つあります。
重視するの直訳は「I focus on」です。
結果を重視します。 = I focus on results
もし自分のやることより、一般的なことを表現したいなら、
〜is more important that〜を使います。
Results are more important than effort
苦労より結果が大事です。
I think a person's personality is more important than their appearance.
I think a person's personality is more important than their appearance.
私は外見よりも性格が大事だと思います。
上記のように英語で表現することもできます。
personality は「性格」という意味の英語表現です。
appearance は「外見」です。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。