質問する
ゲストさん
注目
新着回答
タイヤがコロコロ自然に(勝手に)転がったって英語でなんて言うの?
コロコロ、ガタガタなどは日本独特の表現なのでしょうか?
yoshiko hattoriさん
2018/10/10 12:16
0
5938
Chee Y
英語講師
日本
2018/10/12 14:49
回答
The tire just rolled on on its own.
ころころ、がたがたなどの言い回しはあまりありませんが、この「自然に(勝手に)」と言いたいときには rolled on on its own という言い方もできます。rolled on- 転がり続けた on its own- 勝手に/自然に/自力でという意味です。
役に立った
0
0
5938
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
おむすびコロリンって英語でなんて言うの?
持ち込みだとここで購入よりも高い値段設定ですか?って英語でなんて言うの?
コロコロが汚れていたら即交換する事。って英語でなんて言うの?
タイヤの溝がすり減ってツルツル。交換しなきゃ!って英語でなんて言うの?
目の前に転がってくるって英語でなんて言うの?
タイヤって英語でなんて言うの?
タイヤの持込は貴店で買うより工賃高くつきますか?って英語でなんて言うの?
路面凍結に備えて冬用タイヤに履き替えるって英語でなんて言うの?
誰の入れ知恵か知らんが誰が真の味方か自分の頭で考えなって英語でなんて言うの?
逆回転って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
0
PV:
5938
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
79
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
29
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
116
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6924
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら