If we make special medicine for pollen allergies, it will make a lot of money for sure.
If we make はもし私たちが作ると言う意味です。
special medicine は特別な薬(特効薬)と言う意味です。
pollen allergies は花粉症と言う意味です。
お役に立ちましたか?^_^
it will make a lot of money for sure は間違いなく儲かるでしょう。と言う意味です。
If we/you invent an effective medicine against hay fever it'll definitely make a lot of profit.
"花粉症の特効薬を発明したら、間違いなく儲かるでしょう" という意味です.
If we/you invent :わたしたちが/あなたが 発明したら (主語だれかわかりません)
an effective medicine :特効薬
against hay fever:花粉症に対して
it'll definitely :間違いなく
make a lot of profit:儲かるでしょう
If we invented a wonder drug for hay fever, we'd definitely make a lot of money
この文脈でこのように翻訳できると思います、「花粉症」=「hay fever」、「の特効薬」=「a wonder drug for」、「を発明したら」=「If we invented」、「間違いなく」=「we'd definitely」、「儲かるでしょう」=「make a lot of money」、ということでこの文章を提案しました