ヘルプ

NY滞在中にテロにあって怖い思いをしましたって英語でなんて言うの?

留学中に同時多発テロにあいました。
本当に怖かったです。
ykkoさん
2018/12/26 01:51

9

3159

回答
  • The terrorist attack that took place while I was living in N.Y was a dreadful experience for me.

  • The terrorism that happened during my stay in N.Y was a very frightening experience.

どちらも「NY滞在中にテロにあって怖い思いをしました。」という言い方です。

1) The terrorist attack that took place while I was living in N.Y was a dreadful experience for me.

2) The terrorism that happened during my stay in N.Y was a very frightening experience.

「N.Y滞在中」は
while I was living in N.Y.
during my stay in N.Y.
と言えます。

「怖い思いをした」は
XX was a dreadful experience.
XX was a frightening experience.
と言えます。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • There was a terrorist incident while I was in New York. It was terrifying.

  • I was in New York when there was a coordinated terror attack. I was so scared.

1) There was a terrorist incident while I was in New York. It was terrifying.
NY滞在中にテロ事件がありました。すごく怖かったです。

テロ事件 は terrorist incident, terror attack などと言います。

怖かった は、色々な表現があり、It was terrifying, It was very scary, I was so scared, I was terrified, I was really shook (カジュアル) などと言えます。

2) I was in New York when there was a coordinated terror attack. I was so scared.
同時多発テロがあった時、ニューヨークにいました。すごく怖かったです。

同時多発テロ は coordinated terror attack です。
回答
  • During my stay in New York, I was involved in a terrorist attack. It was a traumatizing experience.

  • During my stay in New York, I was involved in a terrorist attack. I was scared to death.

❶During my stay in New York, I was involved in a terrorist attack. It was a traumatizing experience.
(ny滞在中にテロにあった。とてもトラウマだった)。

❷During my stay in New York, I was involved in a terrorist attack. I was scared to death.
(ny滞在中にテロにあった。死ぬほど怖かった)。

と言えます。参考に。

9

3159

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:9

  • PV:3159

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら