有能な人って英語でなんて言うの?
capable personとable personのニュアンスの違いが知りたいです。
回答
-
Capable person
-
Able person
「Able person」は「身障者ではない人」を意味します。
「Capable person」は何でもできて、なんでも任せられる人です。
回答
-
competent person
-
talented person
「有能な人」は"competent person"や"talented person"などのように翻訳できます。
"competent"は「有能」に加えて「適任」という意味も持っています。
"talented"の他の意味は「多才」に相当します。
例:
"He is a competent person."
「彼は有能な人です。」
参考になれば幸いです。