ヘルプ

食材の持ち味を引き立て料理の味に深みを加えるって英語でなんて言うの?

旨味について説明したいです
rinaさん
2018/12/27 18:17

6

3444

回答
  • Japanese shoyu brings out the natural flavors out of the ingredients in food

  • Chicken stock brings out the natural flavor in the ingredients in a soup.

  • The English word Savory and the Japanese word Umami are interchangeable and not dissimilar.

Japanese shoyu brings out the natural flavors out of the ingredients in food. 日本の醤油は食材の味を引き出す働きがあります
Chicken stock brings out the natural flavor in the ingredients in a soup. 鳥の汁はスープの 食材の味を引き出す働きがあります
The English word Savory and the Japanese word Umami are interchangeable and not dissimilar. 英語の言葉のsavoryと日本語の言葉うまみ はほぼ同じ意味で互換できる
回答
  • It brings out the natural flavors out of the ingredients in food

「食材の持ち味を引き立て料理の味に深みを加える」は英語では「It brings out the natural flavors out of the ingredients in food」になります。

Joe E DMM英会話翻訳パートナー

6

3444

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:3444

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら