ヘルプ

日本料理はダシが命って英語でなんて言うの?

〜が命という表現を教えてください。

または、
日本料理はダシが味の決め手、ダシが味を左右する等。
Makiさん
2016/02/20 10:58

39

11955

回答
  • ① The stock is the essence of Japanese cuisine.

  • ② The stock is the essential part of Japanese cuisine.

私の直感的な答えとして「① The stock is the essence of Japanese cuisine.」を提案させていただきました。

「essence」とは、「本質」、「最も重要なところ」という意味で、非常に使える単語で、この質問に対して適切な意訳だと思います。

また、もっと平たく言えば「② The stock is the essential part of Japanese cuisine.」も良いです。

上記両方とも料理番組に出てきそうな表現です。

「だし」は「stock」です。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Good stock is central to Japanese cuisine.

Makiさんへ

以前のご質問への回答となり恐縮です。
既に先の回答者様がアドバイスされている通りですが
上記のような表現もありますので、紹介します。

central は「中心の」ということですが、main や important という
ニュアンスです。中心に来る=大事である、という感じですね。

例えば、

  Simplicity is central to Tuscan cuisine.
 
*Tuscan cuisine: トスカニー料理(イタリアのある地域)

というように使えます。
食事以外でも、
 
Goal setting is central to happiness
「目標設定が幸福にとって大事である」

Hard work is central to success.
「勤勉さが、成功にとって・・・」

などと幅広く応用がききます。
少しでも参考として頂けますと幸いです。

Makiさんの英語学習の成功を願っております。


LLD外語学院 学院長 前川 未知雄


Michio Maekawa 株式会社ランゲージ・ラーニング・デザイン  代表取締役社長
回答
  • Dashi is a very important part of Japanese cuisine.

  • Dashi is very important to Japanese food.

"Dashi is a very important part of Japanese cuisine."
This explains that it is a big part of Japanese Cuisine.
"Cuisine" Means food.

"Dashi is very important to Japanese food." This explain that Dashi is very very important to Japanese food.
Dashi is a very important part of Japanese cuisine.
日本食の大きな部分をであるということを説明します。

Cuisineは食べ物を意味します。

Dashi is very important to Japanese food.
だしはとても日本食に重要であることを意味します。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jody R DMM英会話講師
回答
  • You need dashi for Japanese cuisine!

  • You need the base stock, dashi for Japanese cooking!

  • Don't even think about cooking miso soup without dashi stock!

Dashi is a Japanese stock, and it is a fundamental ingredient in many Japanese dishes. ... All the dried ingredients that are used to make dashi are rich in naturally occurring glutamines and provide intense flavor to the stock.
"What are you making?"
"Japanese miso soup?"
"And what's that liquid?"
"That'll be the base stock called dashi..it's kind of a basic for Japanese cuisine."
"Wow, you seem to be very knowledgeable!"
ダシは日本料理では欠かせない素材のひとつだよね。乾燥された素材で作られるだしは濃厚な味わいがあって自然なグルタミンがあってダシの風味がでてくる。
"What are you making?" 何作ってるの?
"Japanese miso soup?" 日本の味噌汁だよ。
"And what's that liquid?" それで、その液体はなに?
"That'll be the base stock called dashi..it's kind of a basic for Japanese cuisine." これがスープの素になるダシってやつさ。日本料理の基本ともいえるね。
"Wow, you seem to be very knowledgeable!" 物知りだなぁ!

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • dashi is a major part/plays a leading role

  • Dashi is a big part of Japanese cuisine./Dashi plays a major role in Japanese cuisine.

"a big part" and "a major role" are two ways that we can describe the importance of something in society, a field of knowledge, a person in your life, and much more. As everything is used in context, a sentence that could follow this example sentence could be: "Many Japanese people eat dashi every week."
"a big part"と "a major role"とは社会で重要な事、知識の分野、人の人生などでとても重要な事を占めることを言います。
例文に続く文として、次のように言うこともできます。
【例】
"Many Japanese people eat dashi every week."
(多くの日本人はダシを毎週摂取します)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Dudley DMM英会話講師
回答
  • a good stock is whats important in Japanese food

  • you cant make good Japanese food without a good stock

  • the secret is in the stock!

example
"all good Japanese food starts with a good stock"
or
"the stock is so important when creating good
Japanese cuisine".
or
"the secret is in the stock".

"All good Japanese food starts with a good stock"(全ての日本料理の良い味は良いダシで始まります。)
あるいは、
"The stock is so important when creating good
Japanese cuisine".(ダシは美味しい日本料理を作る上でとても重要です。)
あるいは
"The secret is in the stock".(秘訣はダシにあります。)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Homa DMM英会話講師
回答
  • Stock is very important when making Japanese food.

  • Stock is an essential ingredient when making Japanese cuisine

You can say it in the following ways:
-Stock is very important when making Japanese food.
-Stock is an essential ingredient when making Japanese cuisine
-Stock is used for a lot of Japanese dishes, so it is very important.
以下のように表現できます。
 
-Stock is very important when making Japanese food.
出汁は、日本食を作るときにはとても大事です。

 -Stock is an essential ingredient when making Japanese cuisine
日本食を作るときは、出汁がとても大切な材料です。

-Stock is used for a lot of Japanese dishes, so it is very important.
出汁は、たくさんの日本料理に使われているので、とても大切です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Aiden J DMM英会話講師

39

11955

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:39

  • PV:11955

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら