世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

何事にも屈しないって英語でなんて言うの?

よろしくお願いします。
default user icon
Satoさん
2018/12/28 07:10
date icon
good icon

39

pv icon

16371

回答
  • I won't be daunted

こちらは別例になります。「daunt」は怯む、くじく等の意味でこの例は「私はくじけない」や「私は屈しない」などの意訳で使えます。
回答
  • Never give up!

  • Don’t give up on anything!

❶Never give up! (絶対あきらめるな!) I will never give up. (私は絶対あきらめない!) ❷Don’t give up on anything! (何事にもあきらめない!) I will never give up on anything!(私は何事にもあきらめない!) 参考に!
回答
  • Never yield!

  • Never yield to anything.

Satoさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - Never yield! 意味: 何事にも屈しないぞ。 - Never yield to anything. 意味: 何事にも負けない! お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • I will not succumb to anything

圧倒的に強いものに屈しないと言う意味で I will not succumb などの表現も使えます。
good icon

39

pv icon

16371

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:16371

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら