世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私のフォロワーに迷惑をかけてしまわないか心配ですって英語でなんて言うの?

自分のSNSアカウントがハッキングされたらどうしますか?という質問に対して。

default user icon
Atsushiさん
2018/12/28 10:31
date icon
good icon

4

pv icon

6298

回答
  • I'm worried about my followers.

  • I'm worried I'd inconvenience my followers.

①は単純に
フォロワーさんが心配。
という言い方です。
②は
迷惑 inconvenience
フォロワーさんに迷惑かからないか心配。

という感じです。
ハッキングはいろんな人に迷惑がかかりますよね!

お役に立てれば幸いです!

回答
  • I’m worried that I will cause trouble for my followers.

  • I’m afraid that this will cause problems for my followers.

フォロワー - followers, fans
私のフォロワー - my followers, my fans, my fanbase

迷惑かく - cause trouble, cause problems
〜〜に迷惑かけてしまう - cause trouble for 〜〜, cause problems for 〜〜

心配 - worry, afraid that 〜〜
宿題忘れたか心配です - I’m worry I forgot my homework, I’m afraid that maybe I forgot my homework

—-EXTRA—-
I’m worry that maybe it caused problems for my followers.
I’m afraid that my followers were troubled by this.
I’m worried that this all caused trouble for my fans.

回答
  • I'm worried this might create some inconvenience for my followers.

  • I'm worried there might be some inconvenience for my followers.

Atsushiさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

  • I'm worried this might create some inconvenience for my followers.
  • I'm worried there might be some inconvenience for my followers.

--- inconvenience = 不便

お好みに合わせて使い分けてみてください!
ご参考にしていただければ幸いです。

good icon

4

pv icon

6298

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6298

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー