世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

心を新たに、たばこをやめたって英語でなんて言うの?

医者にたばこも控えるように言われて、辞める事を決意しました。
male user icon
Konanさん
2016/04/02 19:40
date icon
good icon

8

pv icon

6011

回答
  • I decided to turn a new leaf and quit smoking.

decide to 〜 〜する決意をする turn (over) a new leaf 心機一転する、今までの行いを改める quit smoking タバコを吸うことを辞める、禁煙する (stop smokingも可) タバコを吸う人にとっては禁煙は一大決心ですね。 自分の意思だけでは難しいことも多いようなので、禁煙外来などを利用して 楽に禁煙できるといいですね。お大事になさってください。Please take care!
Miho Noguchi バイリンガルフリーアナウンサー / MC / ナレーター
回答
  • I've decided to quit smoking.

Konanさん、 ご質問どうもありがとうございます。 {英訳例} I've decided to quit smoking. たばこをやめることにした。 ↓ I have decided to do …する決心をした quit smoking たばこをやめる {解説} 「心を新たに」をそのまま英語にしようとするとすごく難しくなります。 原文を言い換えると、 「たばこをやめる決心をした」 になるかなあと思い、訳してみました。 {例} "I've decided to quit smoking." "You have? No kidding!" 「たばこをやめることにしたよ」。「ほんとに、冗談でしょ」。 【出典:Fearless by Donald P. Pollock】 ~~~~~~~~~ お役に立てば幸いです どうもありがとうございました。
good icon

8

pv icon

6011

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6011

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら