I've been waiting forever but the the numbers aren't advancing.
I've been waiting forever but my number hasn't been called.
「ずっと待ってるけど番号がなかなか進まない。」= I've been waiting forever but the the numbers aren't advancing.
「ずっと待っている」= I've been waiting forever (= I have been waiting forever)
「けど」= but
「番号がなかなか進まない」= the numbers aren't advancing
になります。
I've been waiting for a very long time but the queue hasn't moved at all!
I've been waiting for a long time but the queue has hardly moved!
MIKAさん、ご質問ありがとうございます。
店内で長い時間を待つのは悔しいですね!
「番号がなかなか進まない」という部分は the queue hasn't moved at all に訳しました。
queue は並んで待っている人たちのことで、hasn't moved at all と一緒に使えば、待っている人たちは全く動いていないよという表現になります。
この言い方と比べて少し強くない伝え方は答え2です。
ご参考になれば、幸いです。