今日は叔父の家に泊まり年越しそばを食べて新年を迎えた。って英語でなんて言うの?

冬休みの英語日記という課題です。
default user icon
mさん
2018/12/30 10:01
date icon
good icon

4

pv icon

1485

回答
  • Today I stayed over at my uncle's house and welcomed the new year eating toshikoshi-soba.

    play icon

「年越しそばは大晦日に食べる蕎麦です」
"Toshikoshi-soba is buckwheat noodles eaten on New Year's Eve" など
回答
  • Today I stayed at my uncle's house and ate a new year with Toshikoshi soba

    play icon

「今日は叔父の家に泊まり年越しそばを食べて新年を迎えた。」は英語では「Today I stayed at my uncle's house and ate a new year with Toshikoshi soba」になります。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
good icon

4

pv icon

1485

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1485

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら