もし〜したら寂しく感じただろうって英語でなんて言うの?

I felt lonely if I deleted my social media accounts.
That's why I couldn't do that
male user icon
TOMさん
2018/12/31 10:00
date icon
good icon

2

pv icon

2148

回答
  • If I deleted my social media accounts, I would feel lonely.

    play icon

惜しいです!「I felt」を「I would feel」に変えると文法的には完ぺきです^^

現実的には反することを仮定する時、
If節の後を過去形にして、主節(ここではI would~の節のこと)の動詞を「would/could +動詞の原形」にして表現します。

日本語でも現実に反する仮定の話をする時、「もし私が男”だった”ら~」のように過去形で話す感覚と似ています。

例)
・If I had time, I would go out today.
もし時間があったら、今日外出するでしょう(直訳)
→時間が無いので、今日は出かけません

・I would buy that jacket, if it wasn't so expensive.
もしそのジャケットがそんなに高くなかったら、私は買うでしょう(直訳)
→そのジャケットは高すぎるので買いません。

ご参考になれば嬉しいです^^

Akane 英会話講師/通訳/バイリンガルMC
good icon

2

pv icon

2148

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2148

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら