鏡って英語でなんて言うの?

持っている鏡が割れてしまったので、スーパーで買おうと思ってます。
店員さんに「鏡は売っていますか?」と尋ねたいです。
default user icon
masakazuさん
2018/09/20 03:03
date icon
good icon

0

pv icon

7448

回答
  • mirror

    play icon

「鏡」は英語では"mirror"といいます。

例:
"Do you sell mirrors?"
「鏡を売っていますか?」"to sell"は「売るという意味です。」
(なお、英語では店で何かを打っているかどうかを聞くときに、単に"Do you have mirrors?"のようにも聞くことができます。)

参考になれば幸いです。
回答
  • Mirror

    play icon

「鏡は売っていますか?」
"Do you sell mirrors?" など

因みにジンクスですが鏡は割れたら7年間不運が続くと言われてます。
回答
  • mirror

    play icon

こんにちは。

鏡は「mirror」といいます。

【例文】
I broke my favorite mirror.
「私はお気に入りの鏡を割ってしまった」

How much is that mirror?
「その鏡はいくらですか?」

参考になれば嬉しいです。
回答
  • mirror

    play icon

「鏡(かがみ)」は英語で「mirror」といいます。
「mirror」は「鏡」という意味の名詞です。

日本語でも鏡を「ミラー」と言うことがあるかもしれません。


【例】

I hate mirrors.
→鏡は嫌いです。

Do you sell mirrors?
→鏡は売っていますか?

Mirror, mirror on the wall, who's the fairest of them all?
→鏡よ鏡、世界で一番美しいのは誰?


ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa H DMM英会話
回答
  • mirror

    play icon

店員さんにこの例文が使えます。
Excuse me, do you have any mirrors?
Sorry, do you guys sell mirrors here?
Hey, could you tell me where the mirrors are?

Mirror はいろいろなタイプがありますから、どのような鏡がほしいとも伝えられます。

I'm looking for....
a floor mirror.
a hand mirror.
a compact mirror. (かばんにいれる)
回答
  • mirror

    play icon

「鏡」は、英語で "mirror" と言います。複数の場合、"mirrors" と言います。

例:
Do you sell any mirrors in this store? 「このお店で鏡は売っていますか?」

Can I borrow your mirror please? 「鏡を借りていいですか?」

In the U.S. it is said that breaking a mirrors means 7 years of bad luck. 「アメリカ人は鏡は割れたら7年間不運になると言います。」
回答
  • mirror

    play icon

こんにちは。
「鏡」は英語で mirror と言います。
日本語でも「ミラー」と言うことがありますね。

下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。

・Excuse me, do you sell mirrors here?
「すみません、ここに鏡は売っていますか?」

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

7448

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:7448

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら