鏡って英語でなんて言うの?

持っている鏡が割れてしまったので、スーパーで買おうと思ってます。
店員さんに「鏡は売っていますか?」と尋ねたいです。
masakazuさん
2018/09/20 03:03

0

6162

回答
  • mirror

「鏡」は英語では"mirror"といいます。

例:
"Do you sell mirrors?"
「鏡を売っていますか?」"to sell"は「売るという意味です。」
(なお、英語では店で何かを打っているかどうかを聞くときに、単に"Do you have mirrors?"のようにも聞くことができます。)

参考になれば幸いです。
回答
  • Mirror

「鏡は売っていますか?」
"Do you sell mirrors?" など

因みにジンクスですが鏡は割れたら7年間不運が続くと言われてます。
回答
  • mirror

こんにちは。

鏡は「mirror」といいます。

【例文】
I broke my favorite mirror.
「私はお気に入りの鏡を割ってしまった」

How much is that mirror?
「その鏡はいくらですか?」

参考になれば嬉しいです。
回答
  • mirror

「鏡(かがみ)」は英語で「mirror」といいます。
「mirror」は「鏡」という意味の名詞です。

日本語でも鏡を「ミラー」と言うことがあるかもしれません。


【例】

I hate mirrors.
→鏡は嫌いです。

Do you sell mirrors?
→鏡は売っていますか?

Mirror, mirror on the wall, who's the fairest of them all?
→鏡よ鏡、世界で一番美しいのは誰?


ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa H DMM英会話
回答
  • mirror

店員さんにこの例文が使えます。
Excuse me, do you have any mirrors?
Sorry, do you guys sell mirrors here?
Hey, could you tell me where the mirrors are?

Mirror はいろいろなタイプがありますから、どのような鏡がほしいとも伝えられます。

I'm looking for....
a floor mirror.
a hand mirror.
a compact mirror. (かばんにいれる)
回答
  • mirror

「鏡」は、英語で "mirror" と言います。複数の場合、"mirrors" と言います。

例:
Do you sell any mirrors in this store? 「このお店で鏡は売っていますか?」

Can I borrow your mirror please? 「鏡を借りていいですか?」

In the U.S. it is said that breaking a mirrors means 7 years of bad luck. 「アメリカ人は鏡は割れたら7年間不運になると言います。」
回答
  • mirror

こんにちは。
「鏡」は英語で mirror と言います。
日本語でも「ミラー」と言うことがありますね。

下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。

・Excuse me, do you sell mirrors here?
「すみません、ここに鏡は売っていますか?」

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

0

6162

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:0

  • PV:6162

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら