世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

みんな大好き!って英語でなんて言うの?

相手が1人ではなく、複数人に対して、みんな大好きと伝えたいのですが、I love you ではなく、ほかにいい表現はありませんか??
default user icon
Eriさん
2019/01/01 22:34
date icon
good icon

47

pv icon

58829

回答
  • I love you all!

  • I love you guys!

  • You guys are the best!

みんな で all を I love you の後に加えるのはどうでしょう。 複数人の[友達](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33733/)や[仲間](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36316/)内なら後者の guys って単語に変更可能です。 例: Thanks so much for the present. I love you all! プレゼント本当にありがとう!みんな大好き! 意訳になりますが君たち[最高](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36359/)って意味でみんな大好き! You guys are the best! も良いと思います。
回答
  • I really like you all!

  • I appreciate all of you!

「みんな大好き」というのは I really like you all! か I appreciate all of you! で表現できます。 appreciate は([認識する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55111/))と相当する表現で、(よく[評価する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37004/))ニュアンスもありますから、この場合で適切な単語になると思います。 参考になれば幸いです。
回答
  • You all are the best!

  • I love you all!

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: You all are the best! みんな最高! I love you all! みんな大好き! the best は「最高」という意味の英語表現です。 シンプルに I love you を使うのも良いと思いますよ。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

47

pv icon

58829

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:58829

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら