みんな大好き!って英語でなんて言うの?

相手が1人ではなく、複数人に対して、みんな大好きと伝えたいのですが、I love you ではなく、ほかにいい表現はありませんか??
default user icon
Eriさん
2019/01/01 22:34
date icon
good icon

16

pv icon

24656

回答
  • I love you all!

    play icon

  • I love you guys!

    play icon

  • You guys are the best!

    play icon

みんな で all を I love you の後に加えるのはどうでしょう。
複数人の友達や仲間内なら後者の guys って単語に変更可能です。

意訳になりますが君たち最高って意味でみんな大好き!
You guys are the best! も良いと思います。



回答
  • I really like you all!

    play icon

  • I appreciate all of you!

    play icon

「みんな大好き」というのは I really like you all! か I appreciate all of you! で表現できます。

appreciate は(認識する)と相当する表現で、(よく評価する)ニュアンスもありますから、この場合で適切な単語になると思います。

参考になれば幸いです。
good icon

16

pv icon

24656

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:24656

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら