回答
-
Thank you for that adult opinion.
「大人な意見をありがとう」= Thank you for that adult opinion.
「大人」= adult
「意見」= opinion
「ありがとう」= thank you; thanks
になります。
ご参考までに
回答
-
Thank you for that grown-up opinion.
Grown up
大人らしい
ただ、言い方にもよるとは思うのですが…英語で「大人な」をこのような場面で使うと、何となく嫌味に聞こえてしまう場合があるので気をつけて下さい。
参考になれば幸いです。