ヘルプ

「始めから~」って英語でなんて言うの?

「始めからそのつもりだった」と言いたいです
kenさん
2019/01/03 17:49

3

6644

回答
  • Right from the beginning.

  • From the very beginning.

ご質問どうもありがとうございました。
以上の質問に関する他の表現を見てみましょう。

例えば、

始めからそのつもりだったー
I intended to do so right from the beginning.

始めからあなたと行かないつもりだったー
I didn't want to go with you from the very beginning.

始めから協力するつもりはなかったー
He didn't have any intention to cooperate right from the very beginning.

以上は、「始めから」に関する表現のなかには、
'Right from the beginning'には Right は強調ののニュアンスを付け加えています。
同じように、'From the very beginning'のなかには、'Very'が強調のニュアンスを示しています。


以上は「始めから」という表現に関する例文でした。
ご参考にまでして下さればと思います。
お役に立てれば嬉しいです。
Kaushika 英語講師・日英翻訳/通訳
回答
  • I was going to do this from the beginning.

  • I had a plan to do this from the beginning.

1)’ 始めからそのつもりだった’
was going to ~. つもりだった、予定だった
from the beginning 始めから、いちから

始めからその予定があったとも表現できます
2)’始めからそれをする予定だった’
have a plan 計画がある、予定がある、からそのつもりであったと表現できます

3

6644

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:3

  • PV:6644

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら